Я и бернский язык)))
В Швейцарии 4 государственных языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. В каждом кантоне (аналог штатов в США) свой набор госязыков. В нашем (кантон Берн) - немецкий и французский.
Но кроме государственных языков, каждый кантон, а то и деревня, имеют свои диалекты. А это не просто акцент или пару слов дополнительно. Это другой язык. И, например, бернский очень отличается от немецкого и даже швейцарцы других кантонов не всегда понимают бернский. Разница в языке, как например немецкий и шведский.....
Вчера пробу для анализа мне принес не Ханс (имя изменено), который обычно приносит мне пробы на анализ, а его коллега Рето (имя изменено), что меня немного удивило).
Я, конечно, поинтересовалась, что случилось, и Рето, как обычно на бернском что-то пропел, я не то, чтобы не знаю бернский, я его даже не всегда понимаю, особенно, когда скорость речи 120 слов в минуту и с морей эмоций, как у итальянцев).
Из всего сказанного я поняла 3 слова: Ханс, машина, уехал… И сделала вывод, что у Ханса какие-то срочные дела и он уехал на машине...
Как обычно, в такой ситуации, я улыбнулась и кивнула головой, типа я все поняла)
Но вторую пробу принес уже Ханс, он говорит по немецки), и я удивилась, что он уже вернулся. И тут выяснилось, что он не уезжал)
А дело в том, что наша машина нужна была мужу (у нас одна машина) и мы приехали вместе, а потом он сразу уехал, и Ханс с Рето решили, что я срочно уехала по каким-то делам, поэтому Рето принес пробу, чтобы сделать анализ (он работал раньше в лаборатории)....
А я то думала, что за мной пристально наблюдают, окна в лаборатории большие, свет горит, я как на ладони! А они вообще не знают, есть я на работе или нет, смотрят только по наличию машины на парковке!)))
Похоже, мне пора вернуться к изучению бернского🙈